可以发表,但需注意版权问题。以下是根据期刊投稿服务网的文章格式,提供一篇针对此问题的1000-3000字文章:标题:如何翻译已经发表的英文论文并使其可再发表?在科研工作中,有时需要翻译已经发表的英文论文。但是,由于版权等问题,直接翻译再发表是不被允许的。那么,如何翻译已经发表的英文论文并使其可再发表呢?本文将提供一些参考意见。一、了解版权和重版权在探讨此问题前,先来简单介绍一下版权和重版权。版权是指作者或法律规定的权利人就其所创作的文学、艺术和科学作品所享有的权利。这些权利可用于防范他人未经许可的复制、表演或其他使用行为。重版权是指在某一国家或地区出版的书籍,由其他国家或地区的出版商再次出版时被称为转版,又稱重印版权,简称重版权。二、掌握合法的翻译方法了解完版权和重版权后,再来探讨如何合法地翻译已经发表的英文论文。1. 征得作者同意若要翻译他人已经发表的英文论文并将其再次发表,应先征得作者同意。作者的同意可通过邮件、信函等形式获取。在征得作者同意后,论文翻译和再次发表便是合法的。2. 使用已申请的版权某些作者会主动申请版权,可在论文发表时向期刊编辑部申请。若获得了版权,翻译论文并再次发表也是合法的。3. 自己翻译并重写在得不到作者同意或版权申请的情况下,可考虑自己翻译并重写。将英文论文翻译成中文后,再以自己的语言重写成新的文章。在文章中引用原论文内容,但需注明出处。三、如何使其可再发表对于已经翻译并重写的英文论文,如何使其可再次发表呢?以下提供一些具体建议。1. 选择独家、未发表的期刊首先,应选择独家、未发表的期刊。在期刊选择过程中,应注意其版权政策。有些期刊会限制翻译文章的发表,因此需确认期刊是否接受翻译文章。2. 再次征得作者同意在选择期刊后,应再次向作者征得同意。作者同意后,可将翻译的文章投稿至期刊编辑部。在投稿时,需注明该翻译文章的产生过程及原论文出处。3. 增强原论文价值有时,重写翻译的文章与原论文有所不同,可在文章中注明此处改动的原因。此外,也可对原论文的结论、研究方法进行补充和评价,增加文章的价值。总之,在翻译已经发表的英文论文时,应先获取作者同意或版权,再选择合适的期刊,并注意其版权政策。在投稿时需注明翻译的产生过程及原论文出处,如此可使翻译文章合法可再发表。